Translation of "probably won 't" in Italian


How to use "probably won 't" in sentences:

Honey, I said there probably won't be a problem.
Tesoro, probabilmente non ci saranno problemi.
He gets himself thrown in the quiet room so often... you probably won't see a lot of him.
È un fatto eccezionale trovarlo in camera. Passa più tempo in isolamento che a piede libero.
Well, I probably won't spill coffee grounds all over the kitchen floor.
E cercherò di non ricoprire di chicchi di caffè il pavimento della cucina.
From the guy who probably won't get in.
Da uno che forse non ne farà parte.
Clay probably won't survive the night.
Clay probabilmente non supererà la notte.
He probably won't mention it, but you should know.
Non ne parlerà, ma mi è sembrato il caso di dirtelo.
Actually, this probably won't help, but I did run into him one time at A. Smith's.
Probabilmente questo non l'aiuterà ma una volta l'ho incontrato alla A. Smith's.
Raymond thinks we probably won't see him again now but that's OK.
Raymond pensa che probabilmente non lo vedremo più ora, ma va bene così.
Well, you probably won't see another one of those again.
Probabilmente non ne vedrete mai più altri.
One second he's pissing himself 'cause he's afraid we might actually run into the Fox, the next he's complaining 'cause we probably won't.
Un momento se la fa sotto perché teme che potremmo incontrare la Volpe.....e quello dopo si lamenta perché forse non ci riusciremo.
There's no way to tell you this that isn't gonna make me sound like an asshole, but I'm leaving for the airport and I probably won't come back.
Non c'e' modo di dirtelo senza sembrare un completo stronzo, ma sto andando all'aeroporto e probabilmente non tornero'.
Probably won't even make it out of Egypt.
Forse non riuscirai nemmeno ad uscire dall'Egitto.
It's not an investment, per se, because you probably won't see a dime but it's a chance to pull out a piece of living history from the sand with your own two hands.
Non è un investimento di per sé, perché probabilmente non vedrà un soldo ma è l'occasione di tirar fuori un pezzo di storia dalla sabbia con le sue mani.
I probably won't be here when you get back.
Probabilmente non saro' nemmeno qui quando tornerai.
Those Spanish probably won't even eat her, just cut her throat and drink her blood, or something else superstitious.
Probabilmente le spagnole non la mangeranno nemmeno, le taglieranno la gola e berranno il suo sangue, o faranno qualcos'altro di superstizioso.
You probably won't have to do serious time, but they'll... they'll want to make an example out of you.
Probabilmente non sconterai una condanna particolarmente lunga, ma... vorranno darti una condanna esemplare.
With your talent, it probably won't be long before the CIA comes knocking.
E anche tu lo sei. Col tuo talento non passera' molto prima che la CIA venga a cercarti.
Doesn't say here how it was robbed, but it probably won't take long to find out.
Non dice come abbiano fatto, ma non ci vorra' molto a scoprirlo.
She probably won't spend much time in jail.
Probabilmente non stara' molto in prigione.
At least we probably won't regret it.
Almeno, forse, non ce ne pentiremo.
Ours was an epic love story... and I probably won't be able to get more than a sentence out... without disappearing into a puddle of tears.
La nostra e' stata una storia d'amore epica e probabilmente non riusciro' ad aggiungere nemmeno un'altra frase senza scomparire in una pozza di lacrime.
I think I probably won't once we get started.
Penso che una volta che avremo iniziano non vorro' piu' sembrarlo.
She probably won't even know you're there.
Non si accorgera' neanche della sua presenza.
I'll save it for the funeral that we probably won't have for you.
Lo terrò per il funerale che probabilmente non ti faremo.
To be fair, probably won't happen again, statistically.
Ad essere sinceri... Probabilmente non accadra' di nuovo... Statisticamente.
He probably won't come to the house, but I'm not taking any chances.
Magari non verrà a casa, ma non voglio rischiare.
It's not locked, but as long as you're in there after 9:00, you probably won't see anyone.
Non c'e' la chiave, ma... Se ci vai dopo le nove di sera, non dovresti trovarci nessuno.
And she probably won't be able to get a job.
E, probabilmente, non le sara' possibile trovare lavoro.
I probably won't get in otherwise.
Altrimenti la vedo difficile riuscire ad entrare.
A quick trip to the Lower Town to collect a bundle of herbs probably won't cut it.
Un giretto alla citta' bassa per raccogliere una manciata di erbe forse non bastera'.
Probably won't be relying on Seuss here.
Probabilmente non possiamo fare affidamento su Seuss in questo caso.
So he probably won't be able to handle anything for a while.
Quindi non potrà occuparsi di niente per un po'.
He probably won't, but we don't know that for sure.
Probabilmente non ti cerchera', ma non possiamo saperlo con certezza.
The problem with that is it's not yet good enough and it probably won't be for the next 15 to 20 years.
e probabilmente non lo sarà per il prossimi 15 o 20 anni. Fa molti errori.
I'm still getting to know myself, and it's a lifelong journey, and I probably won't have all the answers, but I did learn some extraordinary things on this journey.
Sto ancora imparando a conoscermi, è un viaggio lungo una vita e forse non ho tutte le risposte, ma ho davvero imparato cose straordinarie in questo viaggio.
You [probably won't] pull three blue balls in a row at random out of a yellow box, but you could randomly sample just one blue ball.
Forse non estrarrete tre palle blu di fila a caso da una scatola gialla, ma potete estrarne a caso una blu.
1.8721911907196s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?